Land of the glowing skies, im Süden von Aotearoa, land of the long white
cloud.
Diese poetischen Namen in
Maori umschreiben Stewart Island und Neuseeland auf’s Schönste. Kein
Wunder, dass wir uns vor zwei Jahren nach wenigen Tagen unsterblich in
Stewart Island verliebt hatten. Immer wieder drängten sich die Bilder der
einsamen Strände, Farn- und Fuchsia-Wälder voll mit dem musikalischen
Gesang der Vögel und dem Flügelschlag von Kereru der grossen Taube auf.
Rakiura hat uns gepackt und nicht mehr losgelassen. Wir wollten selber
erleben wie es ist, auf einer der südlichsten bewohnten Inseln der Welt zu
leben. Auf diesem Breitengrad ist ausser der Südspitze von Chile nichts
als Pazifik rund um die Erde.
Was wir hier
gefunden haben ist eine ganz spezielle, einmalige Welt. Die Uhren ticken
anders. Vieles ist hier einfacher, einiges komplizierter und vielleicht
teurer als auf dem Festland. Die Gastfreundschaft hier im Süden ist tief
verwurzelt. Früher hingen Leben davon ab. Die meisten Stewart Islander
sind irgendwie mit dem Tourismus beschäftigt und haben vielfach feste
Arbeitszeiten. Ob es jedoch Sonntag, oder Montag ist, kümmert niemanden,
die Arbeit wird gemacht, wann sie anfällt. Wir haben uns schnell diesem
Rhythmus angepasst und müssen auf dem Compi nachschauen, wann Dienstag
ist, damit wir nicht vergessen den Kehricht hinauszustellen.
Es scheint hier viel mehr Zeit zu geben als anderswo. Die meisten Stewart
Islander verrichten mehrere Jobs. Zum Beispiel führt jemand als
Hauptbeschäftigung Gruppen zu den verschiedenen Sehenswürdigkeiten,
verwaltet daneben aber auch einige Ferienhäuser und hält diese in Schuss.
Auf der Insel herrscht Vollbeschäftigung. Und doch haben alle Zeit. Man
trifft sich auf einen Schwatz im Kaffee, im Fitnessraum, beim Joggen, beim
Golfen, geht im Meer Austern holen zum Nachtessen oder fischt sich ein
Sonntagsessen am Pier. Ganz sicher trifft man sich Freitags und Samstags
abends im Pub. Man lebt hier als Gemeinschaft zusammen, der nächste
Alternative ist eine Stunde weit weg und nur mit Flugzeug oder Fähre zu
bewältigen.
Die ausserordentliche Vielfalt in der Vogelwelt und deren Gesang hat uns
von Anfang an verzaubert. Ebenso die Fülle der verschiedensten Farne, vom
Ferntree mit dem filigranen Fächer, zum Crownfern mit seinen aufrollenden
Blättern die dem Wappen des Prinzen von Wales gleichen, bis zum Filmfern,
der, wenn er nass ist, zart und durchsichtig schimmert mit Samen am Ende
der Blätter die wie Regentropfen leuchten. Meine Lieblingsbäume sind die
Fuchsia mit ihrem kupferroten, knorrigen Stamm und die Southern Rata,
welche um die Weihnachtszeit knallrote Blüten trägt und danach neue
rotgefärbte Blätter hervor treibt.
Wir haben versucht
Rakiura nicht nur im Lichte seiner bekannten grossen Wanderungen und
anderen Touristenattraktionen zu sehen, sondern auch das Alltagsleben
etwas zu porträtieren. Für uns besteht der Charme von Rakiura darin, dass
die Natur noch ursprünglich und die vielfältige Vogelwelt auf kleinem
Platz erlebbar ist. Aber ebenso, dass kein Eindruck einer Touristeninsel
entsteht, sondern der, einer intakten Gemeinschaft die gastfreundlich
Menschen aus anderen Ländern Einblick in ihre Heimat geben.
R a k i u r a
Land of the glowing skies, south of Aotearoa, land of the long white cloud.
These poetical
names in Maori describe perfectly Stewart Island and New Zealand. No
wonder, that we fell in love with Stewart Island when we travelled through
New Zealand two years ago. We kept dreaming about the lonely beaches, fern
and fuchsia forests with he melodious songs of the many birds and the
noisy flight of Kereru the plump wood pigeon. Rakiura has taken a hold on
us and did not let go. We wanted to know ourselves how it is to live on
the southernmost inhabited Island. On this latitude, there is otherwise
only the southern tip of Chile in the wide blue Pacific Ocean.
What we found is a
very special and precious world. The time ticks differently here. A lot is
easier, some things more complex or even more costly than on the mainland.
The hospitality here in the south has deep roots. Lives depended on it in
the olden times. Most people here have some ties with tourism and more or
less fixed working hours. Whether it is Sunday, or Monday, however, does
not matter at all, the work is getting done whenever it is due. We have
adapted quickly to this rhythm and now have to consult our PC to know when
it is time to get the rubbish bag out on the street for collection.
There seems to be more time here than anywhere else. Most Stewart Islander
have more than one job. One, for instance, leads guided tours, and is also
responsible for the care of a number of guesthouses. There is full
employment on the Island and yet everybody has time. One meets up for a
chat in the coffee bar, at the fitnessroom, while jogging, at the golf
club, goes dredging for oysters for dinner or fishing for Sunday lunch.
Surely one meets Fridays and Saturdays at the pub for a drink or two. Life
happens in the community. The closest alternative lies over at the
mainland and can only be accessed via plain or ferry.
The extraordinary multitude of birdlife and their songs has held a spell
over us from the beginning. Same with the large number for different ferns,
be it the fern tree with its delicate fanlike crown, the crown fern with
its unfurling new leaves looking like the crest of the Prince of Wales, or
the filmy fern which is almost transparent when wet and whose little
spores at the fingers ends look like raindrops. My favourite trees are the
fuchsia with its coppery gleaming and gnarled trunk and the Southern rata,
which has startling red flowers around Christmas and afterwards sprouts
new reddish leaves.
We have tried to
portray Stewart Island not only with its renowned Great Walks and other
tourist attractions, but also its everyday life. For us the charm of
Stewart Island lies in its abundant and pristine nature and forests and
the very special birdlife that can be enjoyed on a very small area. But
just as much that it does not create the impression of a tourist island,
but that of an island whose inhabitants are happy to let people from other
countries share part of their way of life.
|